rubeen

Во время летних каникул Совет музея природы и пчеловодства осуществил полный этикетаж экспонатов основного и вспомогательного фондов. Сейчас все желающие могут ознакомиться с названиями на белорусском, русском и английском языках. 

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НАШ МУЗЕЙ!

Опись музейных предметов по разделам экспозиции в музее природы и пчеловодства

Вопіс музейных прадметаў па раздзелах экспазіцыі ў музеі прыроды і пчалярства

Inventory of Museum items in sections of the exposition in the Museum of nature and beekeeping

№ п/п

 п/п по книге посту-плений

Название экспозиции, экспоната

Назва экспазіцыі,

экспаната

The title of the exhibition,

an exhibit

   

Экспозиция «Экосистемы Волковысского района»

Экспазіцыя “Экасістэмы Ваўкавыскага раёна

The exhibition “Ecosystems of

Volkovysk district”

1

НВ – 1<sup>1</sup>

Карта Волковысского района, географическая

Карта Ваўкавыскага раёна, геаграфічная

The Geographical  Map of Volkovysk district

2

НВ  27<sup>4</sup>

Фотоплакат «Земля-природа»

Фотаплакат Зямля-прырода

 The Photo Poster  “Earth-nature”

3

НВ  2

Композиция “Лесная полянка

Кампазіцыя Лясная палянка”

The  Collection “Forest Glade”

   

Экспозиция «Водный мир реки Хоружёвка»

Экспазіцыя " Водны свет ракі Хоружаўка»

The exposition "The Water world of the river Khoruzhovka»

4

КП  30  

НВ – 69

Бобровые спилы брёвен конусообразные

Бабровыя спілы бярвення конусападобныя

The Cone-Shaped Beaver’s  log cuts

5

КП – 5

Таксидермическая скульптура «Белка» на деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура "Вавёрка" на драўлянай падстаўцы

The Taxidermy Sculpture “A Squirrel” on a wooden stand

6

КП – 3

Таксидермическая скульптура «Лиса и утка» на деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура “Ліса і качка" на драўлянай падстаўцы

The  Taxidermy Sculpture “A Fox and A Duck" on a wooden stand

7

КП – 4

Таксидермическая скульптура
«Ореховка» на деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура "Арэхаўка" на драўлянай падстаўцы

 The  Taxidermy Sculpture “A Nutcracke”
on a wooden stand

8

НВ – 3

Пойма реки Хоружёвка, макет зигзагообразный

Пойма ракі Харужоўка, макет зігзагападобны

The zigzag layout “The Floodplain of the river Khoruzhevka”

9

НВ – 42

Щука, макет рыбы

Шчупак, макет рыбы

The  layout of fish “Pikes”

10

НВ  4<sup>1</sup>

Голова благородного оленя, макет, резьба

Галава высакароднага аленя, макет, разьба

 The Layout of  “A Head of A Deer“. Carving

11

НВ  6

Фотообои

Фоташпалеры

The Photo Wallpaper

12

НВ – 5

Таксидермическая скульптура
«Коноплянка» на деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура "Канаплянка" на драўлянай падстаўцы

 The  Taxidermy Sculpture “A Linnet”
on a wooden stand

13

НВ  43<sup>1</sup>, 43<sup>2</sup>

Скульптуры речных бобров, макет

Скульптуры рачных баброў, макет

 The Sculptures of “ River beavers”,  the layout

   

Экспозиция

«Особо охраняемые природные территории. Замковый лес»

Экспазіцыя

“Асабліва ахоўныя прыродныя тэрыторыі. Замкавы лес”

The Exposition

Specially protected natural territories. Castle forest

14

КП  2

Таксидермическая скульптура
“Ястреб-тетеревятник и тетерев” н
а деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура

"Ястраб-цецеравятнік і цецярук" на драўлянай падстаўцы

 The  Taxidermy Sculpture “A Northern Goshawk and A  Black Grouse
on a wooden stand

15

КП  6 

Таксидермическая скульптура
“Свиристель ” не деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура

"Амялушка " на драўлянай падстаўцы

 The  Taxidermy Sculpture “A Waxwing  on a wooden stand

16

КП – 24

Рог оленя благородного, правый

Рог аленя высакароднага, правы

The right horn of a deer

17

КП – 25

Рога оленей благородных, правые

Рогі аленяў высакародных, правых

Right deer’s horns

18

КП – 26

Роги косулипара

Рогі казулі, пара

A pair of  deer’s horns

19

КП – 27

Роги косулипара

Рогі казулі, пара

A pair of  deer’s horns

20

КП – 23

Рог лося, правый

Рог лася, правы

A Right  Elk’s Horn

21

КП – 28

Клыки дикого кабана верхние, пара

Іклы дзіка верхнія, пара

A Pair of Upper Fangs of a Wild Boar

22

КП – 29

Клыки дикого кабана нижние, пара

Іклы дзіка ніжнія, пара

 A Pair of Lower Fangs of a Wild Boar

23

КП – 8

Коллекция хищников полезных насекомых (12 шт.)

Калекцыя карысных драпежнікаў насякомых (12 шт.)

The Collection of Predators Useful Insects (12 pieces)

24

КП – 9

Коллекция насекомых лесных биоценозов Беларуси

Калекцыя насякомых лясных біяцэнозаў Беларусі

The  Collection of  Insects in  Forest Biocenoses of  Belarus

25

КП – 10

Коллекция насекомых луговых биоценозов Беларуси

Калекцыя насякомых лугавых біяцэнозаў Беларусі

The Collection of Insects of  Meadow  Biocenoses of  Belarus

26

КП – 11

Пример покровительственной окраски, жук-дровосек

Прыклад заступніцкай афарбоўкі, жук-дрывасек

The  example of  Protective Coloration.  A   Long-Horned Beetle

27

КП – 12

Половой диморфизм на примере бабочек

Палавы дымарфізм на прыкладзе матылькоў

 The Sexual  Dimorphism on the Example of  Butterflies

28

КП – 13

Пример отпугивающей окраски бабочки

Прыклад адпуджвальнай афарбоўкі матыля

The  Example of Repelling Butterfly Coloring

29

КП – 14

Коллекция вредителей леса

Калекцыя шкоднікаў лесу

The Collection of Forest Pests

30

КП – 15

Берёза

Бяроза

A Birch - Tree

31

КП – 16 

Сосна

Сасна

A Pine-Tree

32

КП – 17

Ель 

Елка

A Fir-Tree

33

КП – 18

Липа

Ліпа

A Linden-tree

34

КП – 19

Клён 

Клён

A Maple-tree

35

КП – 20

Осина

Асіна

An Aspen-tree

36

КП – 21

Дуб

Дуб

An Oak-tree

37

КП – 22

Ольха

Вольха

An Alder-tree

38

НВ – 67

Груша

Груша

A Pear-tree

39

КП – 31

Жужелица решетчатая

Жужалю рашэцістая

A Barred Ground Beetle

40

КП – 32

Жужелица фиолетовая

Жужалю фіялетавая

A Purple Ground Beetle

41

НВ  4<sup>2</sup>

Голова лосямакетрезьба

Галава лася, макет, разьба

The Layout of  “A Head of an Elk”. Carving

42

НВ – 1<sup>2</sup>

Карта земель биологического заказника
республиканского значения «Замковый лес»

Карта зямель біялагічнага заказніка

рэспубліканскага значэння “Замкавы лес”

The Land Map of the Republican Biological Reserve  “The Castle Forest

43

НВ  8<sup>1</sup>

Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области

Фота з рамкамі асабліва ахоўных тэрыторый Гродзенскай вобласці

Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области

44

НВ  8<sup>2</sup>

Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области

Фота з рамкамі асабліва ахоўных тэрыторый Гродзенскай вобласці

Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области

45

НВ – 11

Документы в рамках

Дакументы ў рамках

Documents about the Castle forest

46

НВ – 12

Фото деревьев

Фото дрэў

Photos of trees

47

НВ – 13

Выставка поделок из природного материала

Выстава вырабаў з прыроднага матэрыялу

The  Exhibition of Crafts Made  From Ntural Material

48

НВ – 14

Голова косули, медальон

Галава казулі, медальён

 The Locket “A Head of a Deer” 

49

НВ – 9

Таксидермическая скульптура «Канюк» на деревянной подставке

Таксідэрмічная скульптура "Канюк" на драўлянай падстаўцы

 The  Taxidermy Sculpture “A Buzzard” on a wooden stand

50

НВ – 39

Статуэтка «Медведь», резьба

Статуэтка "Мядзведзь", разьба

The Figurine “A Bear“. Carving

51

НВ – 41

Статуя керамическая «Олень лежащий»

 Керамічны выраб “Алень, які ляжыць

The Ceramic Statue “A Lying Deer”

52

НВ  27<sup>2</sup>

Стенд-название экспозиции

Стэнд-назва экспазіцыі

The Name of the Exhibition

   

Экспозиция

«По страницам Красной книги»

Экспазіцыя

“Па старонках Чырвонай кнігі”

The Exhibition

“Through the Pages of the Red Book”

53

НВ  27<sup>1</sup>

Стенд-название экспозиции

Стэнд-назва экспазіцыі

The Name of the Exhibition

54

НВ – 15

Плакаты с информацией «Животные», «Растения», «История Красной книги»

Плакаты з інфармацыяй "Жывёлы" "Расліны",  "Гісторыя Чырвонай кнігі»

Posters “Animals. Plants. History of the Red Book”

55

НВ – 16

Красная книга. Животные

Чырвоная кніга. Жывёлы

The Red Book. Animals

56

НВ – 17

Красная книга. Растения

Чырвоная кніга. Расліны

The Red Book. Plants

57

НВ – 18

Чёрная книга инвазивных видов животных и растений

Чорная кніга інвазіўных відаў жывёл і раслін

The  Black Book of Invasive Species of Animals and Plants

58

НВ – 19

Красная тетрадь Волковысского района

Чырвоны сшытак Ваўкавыскага раёна

 The Red Notebook of  Volkovysk District

59

КП – 33

Гербарий охраняемых растений. Водяной орех плавающий

Гербарый ахоўных раслін.

Вадзяны арэх, які плавае

 The herbarium of the protected plants. A  floating water nut

60

КП – 34

Гербарий охраняемых растений. Дрок германский

Гербарый ахоўных раслін.

Дрок германскі

 The herbarium of the protected plants.  Germany Furze

61

КП – 35

Гербарий охраняемых растений. Касатик сибирский

Гербарый ахоўных раслін.

Касацік Сібірскі

 The herbarium of the protected plants.
Siberian  IRIS

62

КП – 36

Гербарий охраняемых растений. Купальница европейская

Гербарый ахоўных раслін.

Пярэсны Еўрапейская

The herbarium of the protected plants.
European  Globeflower

63

КП – 37

Гербарий охраняемых растений. Любка зеленоцветковая

Гербарый ахоўных раслін.

Любка зяленацвятковая

 The herbarium of the protected plants.
 Zelenotsvetnaya   Liubka

64

КП – 38

Гербарий охраняемых растений. Наяда большая

Гербарый ахоўных раслін.

Наяда вяликая

The herbarium of the protected plants.  Big Big Nayada

65

КП – 39

Гербарий охраняемых растений. Плаун-баранец обыкновенный

Гербарый ахоўных раслін.

Плавун-баранец звычайны

 The herbarium of the protected plants.
 Ordinary  Plaun-Baranets

66

КП – 40

Гербарий охраняемых растений. Плаунок заливаемый

Гербарый ахоўных раслін.

Плавунок заліўны

 The herbarium of the protected plants.
 flooded  Plank

67

КП – 41

Гербарий охраняемых растений. Шалфей луговой

Гербарый ахоўных раслін.

Шалфей лугавы

The herbarium of the protected plants.
 Meadow  sage

68

КП – 42

Гербарий охраняемых растений. Шпажник черепитчатый

Гербарый ахоўных раслін.

Шпажнік чарапітчаты

 The herbarium of the protected plants. imbricate Gladiolus

69

КП – 43

Гербарий охраняемых растений. Авран

Гербарый ахоўных раслін.

Аўран

The Herbarium of medicinal plants. Avran

70

КП – 44

Гербарий лекарственных растений. Буквица

Гербарый ахоўных раслін.

Буквіца

 The Herbarium of medicinal plants.  betony

71

КП – 45

Гербарий лекарственных растений. Валерьяна

Гербарый ахоўных раслін.

Валер’яна

 The Herbarium of medicinal plants. Valerian

72

КП – 46

Гербарий лекарственных растений. Грыжник голый

Гербарый ахоўных раслін.

Грыжнік голы

The Herbarium of medicinal plants. naked Hernia

73

КП – 47

Гербарий лекарственных растений. Зверобой продырявленный

Гербарый лекавых раслін. Святаяннік прадзіраўлены

The Herbarium of medicinal plants.
perforated St. John's Wort

74

КП – 48

Гербарий лекарственных растений. Мать-и-мачеха

Гербарый лекавых раслін.

Маці-і-мачыха

 The Herbarium of medicinal plants. Coltsfoot

75

КП – 49

Гербарий лекарственных растений. Окопник лекарственный

Гербарый лекавых раслін.

Жывакост лекавы

The Herbarium of medicinal plants.
medicinal  Comfrey

76

КП – 50

Гербарий лекарственных растений. Таволга

Гербарый лекавых раслін.

Вятроўнік

 The Herbarium of medicinal plants. Meadowsweet

77

КП – 51

Гербарий лекарственных растений. Язвенник

Гербарый лекавых раслін.

Язвенік

The Herbarium of medicinal plants.  Yazvennik

78

НВ – 44

Цветущая ветка вишни

Квітнеючая галінка вішні

 Cherry blossom branch

79

НВ – 72

Лекарственный сбор.

Багульник, болотные побеги

Лекавы збор.

Багун, балотныя ўцёкі

Medical collection.

Crimson, marsh shoots

80

НВ – 73

Лекарственный сбор.

Берёза, почки

Лекавы збор.

Бярозавыя  пупырышкі

 Medical collection.

Birch  buds

81

НВ – 74

Лекарственный сбор. Бессмертник, цветки

Лекавы збор.

Сухацвет, кветкі

 Medical collection. flowers  of  Immortelle

82

НВ – 75

Лекарственный сбор. Дуб, кора

Лекавы збор. Дубовая кара

 Medical collection.  oak bark

83

НВ – 76

Лекарственный сбор. Зверобой, трава

Лекавы збор. Святаяннік, трава

 Medical collection.  St. John's wort grass

84

НВ – 77

Лекарственный сбор. Календула, цветки

Лекавы збор. Календула, кветкі

Лекарственных сбор. Календула, цветки
 

85

НВ – 78

Лекарственный сбор. Крапива, листья

Лекавы збор. Крапіва, лісце

 Medical collection. Nettle  leaves

86

НВ – 79

Лекарственный сбор. Липа, цветки

Лекавы збор. Ліпа, кветкі

 Medical collection. Linden flowers

87

НВ – 80

Лекарственный сбор. Мать-и-мачеха

Лекавы збор. Маці-і-мачыха

 Medical collection. Coltsfoot

88

НВ – 81

Лекарственный сбор. Мята перечная

Лекавы збор. Мята перачная

 Medical collection. Peppermint

89

НВ – 82

Лекарственный сбор. Соплодия ольхи

Лекавы збор. Суплодзі алешыны

Medical collection. Alder  fruit

90

НВ – 83

Лекарственный сборПижма

Лекавы збор. Піжма

Medical collection. Tansy

91

НВ – 84

Лекарственный сбор. Подорожник

Лекавы збор. Трыпутнік

 Medical collection. plantain

92

НВ – 85

Лекарственный сбор. Ромашка

Лекавы збор. Рамонак

 Medical collection. Chamomile

93

НВ – 86

Лекарственный сбор. Чистотел

Лекавы збор. Падтыннік

 Medical collection. Celandine

   

Экспозиция

«Таинственный мир пчелы»

Экспазіцыя

“Таямнічы свет пчалы”

The Exhibition

“The mysterious world of the bee”

94

КП – 1

Выпуск государственной Гольшанской с/х школы пчеловодов. Фото

Выпуск дзяржаўнай Гальшанскай с/г школы пчаляроў. Фота

The Photo of graduates of the state golshan agricultural school of beekeepers

95

КП – 7

 Свидетельство об окончании школы пчеловодов. Документ

Пасведчанне аб заканчэнні школы пчаляроў. Дакумент

Document “The Certificate of graduation from the school of beekeepers”

96

КП – 100

 Пасека колхоза имени И.В.Сталина,  д. Низяны. Фото

Пасека калгаса імя і. В. Сталіна, в. Нізяны. Фота

Photos “The bee Apiary of the collective farm named after I. V. Stalin  in the village of Nizyany

97

КП – 72

Защитная куртка пчеловода

Ахоўная куртка пчаляра

The Protective jacket for the beekeeper

98

КП – 73

 Маточная клеточка

 Матачная клетачка

A cage for  bee-Queen

99

КП – 82

 Каток для наващивания рамок

 Каток для навашчвання рамак

The  Roller for pressing wax sheets on the frame

100

КП – 98

Диафрагма деревянная сплошная (дадановская)

Дыяфрагма драўляная суцэльная (даданоўская)

The wooden solid Diaphragm (Dadan)

101

КП – 80

Нож пасечный металлический обоюдоострый

Нож пчальніковы металічны двусечны

The apiary metal double-edged knife

102

КП – 52

Диафрагма с прикреплённой дополнительной рейкой внизу (варшавская)

Дыяфрагма з прымацаванай дадатковай рэйкай унізе (Варшаўская)

The Diaphragm with attached additional rail at the bottom (Warsaw)

103

КП – 53

Диафрагма (варшавская) со вставленным стеклом

Дыяфрагма (Варшаўская) з устаўленым шклом

The Diaphragm with inserted glass (Warsaw)

104

КП – 54

 Улей варшавский на 10 рамок, приблизительно 1916 год

Вулей Варшаўскі на 10 рамак, прыблізна 1916 год

The beehive for 10 Warsaw frames. Made in 1916

105

КП – 56

Улей-дупло из липы на 10 варшавских рамок, приблизительно 1944 год

Вулей-дупло з ліпы на 10 варшаўскіх рамак, прыблізна 1944 год

The  Beehive-hollow from Linden-tree for 10 Warsaw frames. Made in 1944

106

КП – 57

Улей варшавский 24-рамочный,  1956 год

Вулей Варшаўскі 24-рамачны, 1956 год

The Beehive for 24 Warsaw frames. Made in 1956

107

КП – 58

Улей-лежак Дадана на 16 рамок, 2004 год

Вулей-ляжак Дадана на 16 рамак, 2004 год

Dadan's beehive-lounger  for 16 frames.  Made in 2004

108

КП – 64

Пасечная стамеска самодельная

Пчальніковая стамеска самаробная

The  homemade beekeeper chisel

109

КП – 65

Пасечная стамеска промышленного производства

Пчальніковая стамеска прамысловай вытворчасці

The chisel of industrial production for work on the apiary

110

КП – 66

Дымарь с трубкой для подачи воздуха в меха

Дымар з трубкай для падачы паветра ў мяхі

The beekeeping Smoker  with a tube to supply air to the bellows

111

КП – 67

Дымарь с откидной крышкой на пружинке

Дымар з адкідным вечкам на пружынцы

The beekeeping Smoker  with a hinged lid on a spring

112

КП – 68

Дымарь металлический с мехами для выдувания дыма

Дымар металічны з мяхамі для выдзімання дыму

The Metal beekeeping Smoker  with bellows for blowing smoke

113

КП – 69

Крышка-носик съёмная удлинённая конусообразная для дымаря

Вечка-носік здымнае,  падоўжанае, конусападобнае, для дымара

A Cover-spout removable elongated cone for a beekeeping Smoker

114

КП – 70

The Beekeeper protective mask with mosquito net

Ахоўная маска пчаляра з маскітнымі сеткай

The Beekeeper protective mask with mosquito net

115

КП – 71

Защитная маска пчеловода с металлической сеткой

Ахоўная маска пчаляра з металічнай сеткай

The Beekeeper protective mask with metal net

116

КП – 74

Утеплитель улья соломенный боковой на зиму

Уцяпляльнік вулля саламяны бакавы на зіму

The Side straw Insulation of the hive for winter

117

КП – 76

Скребок-лопатка самодельный, металл

Скрабок-лапатка самаробны, метал

The Homemade metal scraper-shovel

118

КП – 78

Вилочка большая для распечатывания сот

Відэлец вялікі для адкрывання сотаў

The large fork for the opening the honeycomb

119

КП – 79

Вилочка малая для распечатывания сот

Відэлец малы для адкрывання сотаў

The small fork for the opening the honeycomb

120

КП – 81

Каток для наващивания рамок металлический

Каток для навашчвания рамак металічны

The  metal Roller for pressing wax sheets on the frame

121

КП – 83

Проволока на катушке для рамок

Дрот на шпульцы для рамак

A Metal Wire coil for honeycomb frames

122

КП – 92

Воск натуральный переплавленный,  продукт пчеловодства

Воск натуральны пераплаўленым, прадукт пчалярства

Вeekeeping product “natural melted Wax”

123

КП – 94

Кормушка деревянная внутренняя малая

Кармушка драўляная ўнутраная малая

The internal wooden small feeder  for bees

124

КП – 95

Кормушка деревянная внутренняя большая

Унутраная драўляная вялікая кармушка для пчол

The internal wooden big feeder  for bees

125

КП – 96

Ловушка на рой

Пастка на рой

The Trap on a swarm of bees

126

КП – 99

Книга «Пчеловодство»

Кніга “Пчалярства”

The Book "Beekeeping»

127

НВ – 26

Колесо деревянное

Кола драўлянае

The wooden wheel

128

НВ – 35

Упаковка для препарата  для профилактики и лечения варрооза в пчелиных семьях

Каробка для прэпарата прафілактыкі і лячэння варраоза ў пчаліных сем'ях

Packages for prophylactic and therapeutic preparation for varrosis in bee families

129

НВ – 20

Таблица «Годовой цикл содержания пчелиных семей»

Табліца “Гадавы цыкл ўтрымання пчаліных сем'яў”

The Table “Annual cycle of care for bee families”

130

НВ – 21<sup>1</sup>

Фотоплакат «На пасеке» из трёх частей

Фотаплакат “На пчальніку” з трох частак

The Photo poster “At the apiary“ from three parts

131

НВ – 21<sup>2</sup>

Фотоплакат «Медоносы»

Фотаплакат “Меданосы”

The Photo Poster “the Honey Plants’’

132

НВ – 25

Деревянный стенд в форме пчелиных сот

Драўляны стэнд у форме пчаліных сотаў

The Wooden stand in the shape of honeycomb cells

133

НВ – 29

Деревянные полки

Драўляныя паліцы

The Wooden shelves

134

НВ – 30

Угловая полка-подставка

Кутняя паліца-падстаўка

Тhe Corner shelf-stand

135

НВ – 27<sup>3 </sup>

Стенд «Жизнь пчёл…»

Стэнд “Жыццё пчол…”

The stand of "the Life of bees…»

136

НВ – 23

Учебник пчеловода

Падручнік пчаляра

Beekeeper's tutorial

137

НВ – 24

Манекен пчеловода

Манекен пчаляра

The mannequin of Beekeeper

138

НВ – 10

Берёза, часть ствола дерева

Бяроза, частка ствала дрэва

Еhe Birch, part of a tree trunk

139

НВ – 28

Этажерка деревянная

Этажэрка драўляная

The Wooden bookcase

140

НВ – 22

Библиотека пчеловода

Бібліятэка пчаляра

Beekeeper's library

141

КП – 86

Противоварроозный поддон с прикреплённой сеткой

Супрацьвараозны паддон з прымацаванай сеткай

The Anti Varro pallet with attached mesh

142

КП – 87

Противоварроозный поддон с выдвижной сеткой

Супрацьвараозны паддон з высоўнай сеткай

The Anti Varro pallet with retractable mesh

143

КП – 93

Прополис, продукт пчеловодства

Праполіс, прадукт пчалярства

The beekeeping product “Propolis”

144

КП – 54

Паспорт пасеки

Пашпарт пасекі

The Passport of the apiary

145

КП – 59

Медогонка металлическая

Медагонка металічная

The metal honey extractor

146

КП – 60

Ящик с крышкой, пчелопакет

Скрынка з вечкам, пчалапакет

The Box with lid, the bee package

147

КП – 61

Роёвня элипсообразная

Раёўня эліпсападобная

The Swarm like an ellipse

148

КП – 62

Сито на металлических ручках

Сіта на металічных ручках

The Sieve on metal handles

149

КП – 63

Щётка  длинная

Шчотка доўгая

The long Brush

150

КП – 75

Мешковина для утепления улья

Мешкавіны для ўцяплення вулля

The Burlap  for warming the hive in winter time

151

КП – 77

Захват для рамок

Захоп для рамак

The Grip for frames

152

КП – 84

Поилка для пчёл

Паілка для пчол

The Drinking bowl for bees

153

КП – 85

Рейка-накат

Рэйка-накат

The  wooden roll forward

154

КП – 88

Полурамка Дадана-Блатта

Паўрамка Дадана-Блата

The Half-Frame of Dadan-Blatt

155

КП – 89

Полурамка Дадана-Блатта с вощиной

Паўрамка Дадана-Блата з вашчынай

Dadan-Blatt's half-frame with wax sheet

156

КП – 90

Рамка Дадана-Блатта с мёдом

Рамка Дадана-Блата з мёдам

Dadan-Blatt’s frame with honey

157

КП – 91

Рамка Дадана-Блатта с проволокой

Рамка Дадана-Блата з дротам

Dadan-Blatt’s frame with wire

158

КП – 96

Кормушка деревянная малая надставочная

Кармушка драўляная малая надставачная

The wooden small extension Feeder

159

НВ – 31

Панно-календарь

Пано-каляндар

The Panel calendar

160

НВ – 32

Икона Святых Преподобных Засима и Савватия

Абраз Святых прападобных Засіма і Савація

Тhe Icon of Holy Venerable Zosima and Savatii (patrons of beekeepers)

161

НВ – 33

Игрушка мягкая «Пчела»

Мяккая цацка «Пчала»

Тhe soft toy “A Bee”

162

НВ – 34

Изделия повседневного потребления с изображением пчёл с использованием продуктов пчеловодства

Вырабы штодзённага спажывання з выявай пчол, з выкарыстаннем прадуктаў пчаляртсва

Everyday things with the image of bees

163

НВ – 36

Членский билет общества Пчеловодов-любителей

Членскі білет Таварыства пчаляроў-аматараў

The Membership card of the society of Amateur Beekeepers

164

НВ – 37

Фотографии пасеки

Фотаздымкі пчальнікаў

Photos of the apiary

165

НВ – 38

Литература пчеловода

Літаратура пчалавода

The literature of Beekeeper

166

НВ – 40

Подшивка журналов по пчеловодству

Падшыўка часопісаў па пчалярстве

Тhe magazines about beekeeping

167

КП – 101

Книга «Пчела и улей», 1892 года

Кніга «Пчала і вулей", 1892 года

The book “А Bee and a hive”, 1892

168

НВ –

45 – 59

Литература пчеловода

Літаратура пчаляра

The literature of Beekeeper

169

НВ – 70

Костюм пчелы

Касцюм пчалы

The  costume “A Bee”

170

НВ – 71

Икона «Сорокопослушница»

Абраз  “Саракапаслухмяніца”

The Icon “Forty novice”

         
         
 

Комментарии:

Новости образования