Во время летних каникул Совет музея природы и пчеловодства осуществил полный этикетаж экспонатов основного и вспомогательного фондов. Сейчас все желающие могут ознакомиться с названиями на белорусском, русском и английском языках.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НАШ МУЗЕЙ!
Опись музейных предметов по разделам экспозиции в музее природы и пчеловодства
Вопіс музейных прадметаў па раздзелах экспазіцыі ў музеі прыроды і пчалярства
Inventory of Museum items in sections of the exposition in the Museum of nature and beekeeping
№ п/п |
№ п/п по книге посту-плений |
Название экспозиции, экспоната |
Назва экспазіцыі, экспаната |
The title of the exhibition, an exhibit |
Экспозиция «Экосистемы Волковысского района» |
Экспазіцыя “Экасістэмы Ваўкавыскага раёна” |
The exhibition “Ecosystems of Volkovysk district” |
||
1 |
НВ – 1<sup>1</sup> |
Карта Волковысского района, географическая |
Карта Ваўкавыскага раёна, геаграфічная |
The Geographical Map of Volkovysk district |
2 |
НВ – 27<sup>4</sup> |
Фотоплакат «Земля-природа» |
Фотаплакат “Зямля-прырода” |
The Photo Poster “Earth-nature” |
3 |
НВ – 2 |
Композиция “Лесная полянка” |
Кампазіцыя “Лясная палянка” |
The Collection “Forest Glade” |
Экспозиция «Водный мир реки Хоружёвка» |
Экспазіцыя " Водны свет ракі Хоружаўка» |
The exposition "The Water world of the river Khoruzhovka» |
||
4 |
КП – 30 НВ – 69 |
Бобровые спилы брёвен конусообразные |
Бабровыя спілы бярвення конусападобныя |
The Cone-Shaped Beaver’s log cuts |
5 |
КП – 5 |
Таксидермическая скульптура «Белка» на деревянной подставке |
Таксідэрмічная скульптура "Вавёрка" на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Squirrel” on a wooden stand |
6 |
КП – 3 |
Таксидермическая скульптура «Лиса и утка» на деревянной подставке |
Таксідэрмічная скульптура “Ліса і качка" на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Fox and A Duck" on a wooden stand |
7 |
КП – 4 |
Таксидермическая скульптура |
Таксідэрмічная скульптура "Арэхаўка" на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Nutcracke” |
8 |
НВ – 3 |
Пойма реки Хоружёвка, макет зигзагообразный |
Пойма ракі Харужоўка, макет зігзагападобны |
The zigzag layout “The Floodplain of the river Khoruzhevka” |
9 |
НВ – 42 |
Щука, макет рыбы |
Шчупак, макет рыбы |
The layout of fish “Pikes” |
10 |
НВ – 4<sup>1</sup> |
Голова благородного оленя, макет, резьба |
Галава высакароднага аленя, макет, разьба |
The Layout of “A Head of A Deer“. Carving |
11 |
НВ – 6 |
Фотообои |
Фоташпалеры |
The Photo Wallpaper |
12 |
НВ – 5 |
Таксидермическая скульптура |
Таксідэрмічная скульптура "Канаплянка" на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Linnet” |
13 |
НВ – 43<sup>1</sup>, 43<sup>2</sup> |
Скульптуры речных бобров, макет |
Скульптуры рачных баброў, макет |
The Sculptures of “ River beavers”, the layout |
Экспозиция «Особо охраняемые природные территории. Замковый лес» |
Экспазіцыя “Асабліва ахоўныя прыродныя тэрыторыі. Замкавы лес” |
The Exposition “Specially protected natural territories. Castle forest” |
||
14 |
КП – 2 |
Таксидермическая скульптура |
Таксідэрмічная скульптура "Ястраб-цецеравятнік і цецярук" на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Northern Goshawk and A Black Grouse” |
15 |
КП – 6 |
Таксидермическая скульптура |
Таксідэрмічная скульптура "Амялушка " на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Waxwing” on a wooden stand |
16 |
КП – 24 |
Рог оленя благородного, правый |
Рог аленя высакароднага, правы |
The right horn of a deer |
17 |
КП – 25 |
Рога оленей благородных, правые |
Рогі аленяў высакародных, правых |
Right deer’s horns |
18 |
КП – 26 |
Роги косули, пара |
Рогі казулі, пара |
A pair of deer’s horns |
19 |
КП – 27 |
Роги косули, пара |
Рогі казулі, пара |
A pair of deer’s horns |
20 |
КП – 23 |
Рог лося, правый |
Рог лася, правы |
A Right Elk’s Horn |
21 |
КП – 28 |
Клыки дикого кабана верхние, пара |
Іклы дзіка верхнія, пара |
A Pair of Upper Fangs of a Wild Boar |
22 |
КП – 29 |
Клыки дикого кабана нижние, пара |
Іклы дзіка ніжнія, пара |
A Pair of Lower Fangs of a Wild Boar |
23 |
КП – 8 |
Коллекция хищников полезных насекомых (12 шт.) |
Калекцыя карысных драпежнікаў насякомых (12 шт.) |
The Collection of Predators Useful Insects (12 pieces) |
24 |
КП – 9 |
Коллекция насекомых лесных биоценозов Беларуси |
Калекцыя насякомых лясных біяцэнозаў Беларусі |
The Collection of Insects in Forest Biocenoses of Belarus |
25 |
КП – 10 |
Коллекция насекомых луговых биоценозов Беларуси |
Калекцыя насякомых лугавых біяцэнозаў Беларусі |
The Collection of Insects of Meadow Biocenoses of Belarus |
26 |
КП – 11 |
Пример покровительственной окраски, жук-дровосек |
Прыклад заступніцкай афарбоўкі, жук-дрывасек |
The example of Protective Coloration. A Long-Horned Beetle |
27 |
КП – 12 |
Половой диморфизм на примере бабочек |
Палавы дымарфізм на прыкладзе матылькоў |
The Sexual Dimorphism on the Example of Butterflies |
28 |
КП – 13 |
Пример отпугивающей окраски бабочки |
Прыклад адпуджвальнай афарбоўкі матыля |
The Example of Repelling Butterfly Coloring |
29 |
КП – 14 |
Коллекция вредителей леса |
Калекцыя шкоднікаў лесу |
The Collection of Forest Pests |
30 |
КП – 15 |
Берёза |
Бяроза |
A Birch - Tree |
31 |
КП – 16 |
Сосна |
Сасна |
A Pine-Tree |
32 |
КП – 17 |
Ель |
Елка |
A Fir-Tree |
33 |
КП – 18 |
Липа |
Ліпа |
A Linden-tree |
34 |
КП – 19 |
Клён |
Клён |
A Maple-tree |
35 |
КП – 20 |
Осина |
Асіна |
An Aspen-tree |
36 |
КП – 21 |
Дуб |
Дуб |
An Oak-tree |
37 |
КП – 22 |
Ольха |
Вольха |
An Alder-tree |
38 |
НВ – 67 |
Груша |
Груша |
A Pear-tree |
39 |
КП – 31 |
Жужелица решетчатая |
Жужалю рашэцістая |
A Barred Ground Beetle |
40 |
КП – 32 |
Жужелица фиолетовая |
Жужалю фіялетавая |
A Purple Ground Beetle |
41 |
НВ – 4<sup>2</sup> |
Голова лося, макет, резьба |
Галава лася, макет, разьба |
The Layout of “A Head of an Elk”. Carving |
42 |
НВ – 1<sup>2</sup> |
Карта земель биологического заказника |
Карта зямель біялагічнага заказніка рэспубліканскага значэння “Замкавы лес” |
The Land Map of the Republican Biological Reserve “The Castle Forest” |
43 |
НВ – 8<sup>1</sup> |
Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области |
Фота з рамкамі асабліва ахоўных тэрыторый Гродзенскай вобласці |
Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области |
44 |
НВ – 8<sup>2</sup> |
Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области |
Фота з рамкамі асабліва ахоўных тэрыторый Гродзенскай вобласці |
Фото с рамками особо охраняемых территорий Гродненской области |
45 |
НВ – 11 |
Документы в рамках |
Дакументы ў рамках |
Documents about the Castle forest |
46 |
НВ – 12 |
Фото деревьев |
Фото дрэў |
Photos of trees |
47 |
НВ – 13 |
Выставка поделок из природного материала |
Выстава вырабаў з прыроднага матэрыялу |
The Exhibition of Crafts Made From Ntural Material |
48 |
НВ – 14 |
Голова косули, медальон |
Галава казулі, медальён |
The Locket “A Head of a Deer” |
49 |
НВ – 9 |
Таксидермическая скульптура «Канюк» на деревянной подставке |
Таксідэрмічная скульптура "Канюк" на драўлянай падстаўцы |
The Taxidermy Sculpture “A Buzzard” on a wooden stand |
50 |
НВ – 39 |
Статуэтка «Медведь», резьба |
Статуэтка "Мядзведзь", разьба |
The Figurine “A Bear“. Carving |
51 |
НВ – 41 |
Статуя керамическая «Олень лежащий» |
Керамічны выраб “Алень, які ляжыць” |
The Ceramic Statue “A Lying Deer” |
52 |
НВ – 27<sup>2</sup> |
Стенд-название экспозиции |
Стэнд-назва экспазіцыі |
The Name of the Exhibition |
Экспозиция «По страницам Красной книги» |
Экспазіцыя “Па старонках Чырвонай кнігі” |
The Exhibition “Through the Pages of the Red Book” |
||
53 |
НВ – 27<sup>1</sup> |
Стенд-название экспозиции |
Стэнд-назва экспазіцыі |
The Name of the Exhibition |
54 |
НВ – 15 |
Плакаты с информацией «Животные», «Растения», «История Красной книги» |
Плакаты з інфармацыяй "Жывёлы" "Расліны", "Гісторыя Чырвонай кнігі» |
Posters “Animals. Plants. History of the Red Book” |
55 |
НВ – 16 |
Красная книга. Животные |
Чырвоная кніга. Жывёлы |
The Red Book. Animals |
56 |
НВ – 17 |
Красная книга. Растения |
Чырвоная кніга. Расліны |
The Red Book. Plants |
57 |
НВ – 18 |
Чёрная книга инвазивных видов животных и растений |
Чорная кніга інвазіўных відаў жывёл і раслін |
The Black Book of Invasive Species of Animals and Plants |
58 |
НВ – 19 |
Красная тетрадь Волковысского района |
Чырвоны сшытак Ваўкавыскага раёна |
The Red Notebook of Volkovysk District |
59 |
КП – 33 |
Гербарий охраняемых растений. Водяной орех плавающий |
Гербарый ахоўных раслін. Вадзяны арэх, які плавае |
The herbarium of the protected plants. A floating water nut |
60 |
КП – 34 |
Гербарий охраняемых растений. Дрок германский |
Гербарый ахоўных раслін. Дрок германскі |
The herbarium of the protected plants. Germany Furze |
61 |
КП – 35 |
Гербарий охраняемых растений. Касатик сибирский |
Гербарый ахоўных раслін. Касацік Сібірскі |
The herbarium of the protected plants. |
62 |
КП – 36 |
Гербарий охраняемых растений. Купальница европейская |
Гербарый ахоўных раслін. Пярэсны Еўрапейская |
The herbarium of the protected plants. |
63 |
КП – 37 |
Гербарий охраняемых растений. Любка зеленоцветковая |
Гербарый ахоўных раслін. Любка зяленацвятковая |
The herbarium of the protected plants. |
64 |
КП – 38 |
Гербарий охраняемых растений. Наяда большая |
Гербарый ахоўных раслін. Наяда вяликая |
The herbarium of the protected plants. Big Big Nayada |
65 |
КП – 39 |
Гербарий охраняемых растений. Плаун-баранец обыкновенный |
Гербарый ахоўных раслін. Плавун-баранец звычайны |
The herbarium of the protected plants. |
66 |
КП – 40 |
Гербарий охраняемых растений. Плаунок заливаемый |
Гербарый ахоўных раслін. Плавунок заліўны |
The herbarium of the protected plants. |
67 |
КП – 41 |
Гербарий охраняемых растений. Шалфей луговой |
Гербарый ахоўных раслін. Шалфей лугавы |
The herbarium of the protected plants. |
68 |
КП – 42 |
Гербарий охраняемых растений. Шпажник черепитчатый |
Гербарый ахоўных раслін. Шпажнік чарапітчаты |
The herbarium of the protected plants. imbricate Gladiolus |
69 |
КП – 43 |
Гербарий охраняемых растений. Авран |
Гербарый ахоўных раслін. Аўран |
The Herbarium of medicinal plants. Avran |
70 |
КП – 44 |
Гербарий лекарственных растений. Буквица |
Гербарый ахоўных раслін. Буквіца |
The Herbarium of medicinal plants. betony |
71 |
КП – 45 |
Гербарий лекарственных растений. Валерьяна |
Гербарый ахоўных раслін. Валер’яна |
The Herbarium of medicinal plants. Valerian |
72 |
КП – 46 |
Гербарий лекарственных растений. Грыжник голый |
Гербарый ахоўных раслін. Грыжнік голы |
The Herbarium of medicinal plants. naked Hernia |
73 |
КП – 47 |
Гербарий лекарственных растений. Зверобой продырявленный |
Гербарый лекавых раслін. Святаяннік прадзіраўлены |
The Herbarium of medicinal plants. |
74 |
КП – 48 |
Гербарий лекарственных растений. Мать-и-мачеха |
Гербарый лекавых раслін. Маці-і-мачыха |
The Herbarium of medicinal plants. Coltsfoot |
75 |
КП – 49 |
Гербарий лекарственных растений. Окопник лекарственный |
Гербарый лекавых раслін. Жывакост лекавы |
The Herbarium of medicinal plants. |
76 |
КП – 50 |
Гербарий лекарственных растений. Таволга |
Гербарый лекавых раслін. Вятроўнік |
The Herbarium of medicinal plants. Meadowsweet |
77 |
КП – 51 |
Гербарий лекарственных растений. Язвенник |
Гербарый лекавых раслін. Язвенік |
The Herbarium of medicinal plants. Yazvennik |
78 |
НВ – 44 |
Цветущая ветка вишни |
Квітнеючая галінка вішні |
Cherry blossom branch |
79 |
НВ – 72 |
Лекарственный сбор. Багульник, болотные побеги |
Лекавы збор. Багун, балотныя ўцёкі |
Medical collection. Crimson, marsh shoots |
80 |
НВ – 73 |
Лекарственный сбор. Берёза, почки |
Лекавы збор. Бярозавыя пупырышкі |
Medical collection. Birch buds |
81 |
НВ – 74 |
Лекарственный сбор. Бессмертник, цветки |
Лекавы збор. Сухацвет, кветкі |
Medical collection. flowers of Immortelle |
82 |
НВ – 75 |
Лекарственный сбор. Дуб, кора |
Лекавы збор. Дубовая кара |
Medical collection. oak bark |
83 |
НВ – 76 |
Лекарственный сбор. Зверобой, трава |
Лекавы збор. Святаяннік, трава |
Medical collection. St. John's wort grass |
84 |
НВ – 77 |
Лекарственный сбор. Календула, цветки |
Лекавы збор. Календула, кветкі |
Лекарственных сбор. Календула, цветки |
85 |
НВ – 78 |
Лекарственный сбор. Крапива, листья |
Лекавы збор. Крапіва, лісце |
Medical collection. Nettle leaves |
86 |
НВ – 79 |
Лекарственный сбор. Липа, цветки |
Лекавы збор. Ліпа, кветкі |
Medical collection. Linden flowers |
87 |
НВ – 80 |
Лекарственный сбор. Мать-и-мачеха |
Лекавы збор. Маці-і-мачыха |
Medical collection. Coltsfoot |
88 |
НВ – 81 |
Лекарственный сбор. Мята перечная |
Лекавы збор. Мята перачная |
Medical collection. Peppermint |
89 |
НВ – 82 |
Лекарственный сбор. Соплодия ольхи |
Лекавы збор. Суплодзі алешыны |
Medical collection. Alder fruit |
90 |
НВ – 83 |
Лекарственный сбор. Пижма |
Лекавы збор. Піжма |
Medical collection. Tansy |
91 |
НВ – 84 |
Лекарственный сбор. Подорожник |
Лекавы збор. Трыпутнік |
Medical collection. plantain |
92 |
НВ – 85 |
Лекарственный сбор. Ромашка |
Лекавы збор. Рамонак |
Medical collection. Chamomile |
93 |
НВ – 86 |
Лекарственный сбор. Чистотел |
Лекавы збор. Падтыннік |
Medical collection. Celandine |
Экспозиция «Таинственный мир пчелы» |
Экспазіцыя “Таямнічы свет пчалы” |
The Exhibition “The mysterious world of the bee” |
||
94 |
КП – 1 |
Выпуск государственной Гольшанской с/х школы пчеловодов. Фото |
Выпуск дзяржаўнай Гальшанскай с/г школы пчаляроў. Фота |
The Photo of graduates of the state golshan agricultural school of beekeepers |
95 |
КП – 7 |
Свидетельство об окончании школы пчеловодов. Документ |
Пасведчанне аб заканчэнні школы пчаляроў. Дакумент |
Document “The Certificate of graduation from the school of beekeepers” |
96 |
КП – 100 |
Пасека колхоза имени И.В.Сталина, д. Низяны. Фото |
Пасека калгаса імя і. В. Сталіна, в. Нізяны. Фота |
Photos “The bee Apiary of the collective farm named after I. V. Stalin in the village of Nizyany |
97 |
КП – 72 |
Защитная куртка пчеловода |
Ахоўная куртка пчаляра |
The Protective jacket for the beekeeper |
98 |
КП – 73 |
Маточная клеточка |
Матачная клетачка |
A cage for bee-Queen |
99 |
КП – 82 |
Каток для наващивания рамок |
Каток для навашчвання рамак |
The Roller for pressing wax sheets on the frame |
100 |
КП – 98 |
Диафрагма деревянная сплошная (дадановская) |
Дыяфрагма драўляная суцэльная (даданоўская) |
The wooden solid Diaphragm (Dadan) |
101 |
КП – 80 |
Нож пасечный металлический обоюдоострый |
Нож пчальніковы металічны двусечны |
The apiary metal double-edged knife |
102 |
КП – 52 |
Диафрагма с прикреплённой дополнительной рейкой внизу (варшавская) |
Дыяфрагма з прымацаванай дадатковай рэйкай унізе (Варшаўская) |
The Diaphragm with attached additional rail at the bottom (Warsaw) |
103 |
КП – 53 |
Диафрагма (варшавская) со вставленным стеклом |
Дыяфрагма (Варшаўская) з устаўленым шклом |
The Diaphragm with inserted glass (Warsaw) |
104 |
КП – 54 |
Улей варшавский на 10 рамок, приблизительно 1916 год |
Вулей Варшаўскі на 10 рамак, прыблізна 1916 год |
The beehive for 10 Warsaw frames. Made in 1916 |
105 |
КП – 56 |
Улей-дупло из липы на 10 варшавских рамок, приблизительно 1944 год |
Вулей-дупло з ліпы на 10 варшаўскіх рамак, прыблізна 1944 год |
The Beehive-hollow from Linden-tree for 10 Warsaw frames. Made in 1944 |
106 |
КП – 57 |
Улей варшавский 24-рамочный, 1956 год |
Вулей Варшаўскі 24-рамачны, 1956 год |
The Beehive for 24 Warsaw frames. Made in 1956 |
107 |
КП – 58 |
Улей-лежак Дадана на 16 рамок, 2004 год |
Вулей-ляжак Дадана на 16 рамак, 2004 год |
Dadan's beehive-lounger for 16 frames. Made in 2004 |
108 |
КП – 64 |
Пасечная стамеска самодельная |
Пчальніковая стамеска самаробная |
The homemade beekeeper chisel |
109 |
КП – 65 |
Пасечная стамеска промышленного производства |
Пчальніковая стамеска прамысловай вытворчасці |
The chisel of industrial production for work on the apiary |
110 |
КП – 66 |
Дымарь с трубкой для подачи воздуха в меха |
Дымар з трубкай для падачы паветра ў мяхі |
The beekeeping Smoker with a tube to supply air to the bellows |
111 |
КП – 67 |
Дымарь с откидной крышкой на пружинке |
Дымар з адкідным вечкам на пружынцы |
The beekeeping Smoker with a hinged lid on a spring |
112 |
КП – 68 |
Дымарь металлический с мехами для выдувания дыма |
Дымар металічны з мяхамі для выдзімання дыму |
The Metal beekeeping Smoker with bellows for blowing smoke |
113 |
КП – 69 |
Крышка-носик съёмная удлинённая конусообразная для дымаря |
Вечка-носік здымнае, падоўжанае, конусападобнае, для дымара |
A Cover-spout removable elongated cone for a beekeeping Smoker |
114 |
КП – 70 |
The Beekeeper protective mask with mosquito net |
Ахоўная маска пчаляра з маскітнымі сеткай |
The Beekeeper protective mask with mosquito net |
115 |
КП – 71 |
Защитная маска пчеловода с металлической сеткой |
Ахоўная маска пчаляра з металічнай сеткай |
The Beekeeper protective mask with metal net |
116 |
КП – 74 |
Утеплитель улья соломенный боковой на зиму |
Уцяпляльнік вулля саламяны бакавы на зіму |
The Side straw Insulation of the hive for winter |
117 |
КП – 76 |
Скребок-лопатка самодельный, металл |
Скрабок-лапатка самаробны, метал |
The Homemade metal scraper-shovel |
118 |
КП – 78 |
Вилочка большая для распечатывания сот |
Відэлец вялікі для адкрывання сотаў |
The large fork for the opening the honeycomb |
119 |
КП – 79 |
Вилочка малая для распечатывания сот |
Відэлец малы для адкрывання сотаў |
The small fork for the opening the honeycomb |
120 |
КП – 81 |
Каток для наващивания рамок металлический |
Каток для навашчвания рамак металічны |
The metal Roller for pressing wax sheets on the frame |
121 |
КП – 83 |
Проволока на катушке для рамок |
Дрот на шпульцы для рамак |
A Metal Wire coil for honeycomb frames |
122 |
КП – 92 |
Воск натуральный переплавленный, продукт пчеловодства |
Воск натуральны пераплаўленым, прадукт пчалярства |
Вeekeeping product “natural melted Wax” |
123 |
КП – 94 |
Кормушка деревянная внутренняя малая |
Кармушка драўляная ўнутраная малая |
The internal wooden small feeder for bees |
124 |
КП – 95 |
Кормушка деревянная внутренняя большая |
Унутраная драўляная вялікая кармушка для пчол |
The internal wooden big feeder for bees |
125 |
КП – 96 |
Ловушка на рой |
Пастка на рой |
The Trap on a swarm of bees |
126 |
КП – 99 |
Книга «Пчеловодство» |
Кніга “Пчалярства” |
The Book "Beekeeping» |
127 |
НВ – 26 |
Колесо деревянное |
Кола драўлянае |
The wooden wheel |
128 |
НВ – 35 |
Упаковка для препарата для профилактики и лечения варрооза в пчелиных семьях |
Каробка для прэпарата прафілактыкі і лячэння варраоза ў пчаліных сем'ях |
Packages for prophylactic and therapeutic preparation for varrosis in bee families |
129 |
НВ – 20 |
Таблица «Годовой цикл содержания пчелиных семей» |
Табліца “Гадавы цыкл ўтрымання пчаліных сем'яў” |
The Table “Annual cycle of care for bee families” |
130 |
НВ – 21<sup>1</sup> |
Фотоплакат «На пасеке» из трёх частей |
Фотаплакат “На пчальніку” з трох частак |
The Photo poster “At the apiary“ from three parts |
131 |
НВ – 21<sup>2</sup> |
Фотоплакат «Медоносы» |
Фотаплакат “Меданосы” |
The Photo Poster “the Honey Plants’’ |
132 |
НВ – 25 |
Деревянный стенд в форме пчелиных сот |
Драўляны стэнд у форме пчаліных сотаў |
The Wooden stand in the shape of honeycomb cells |
133 |
НВ – 29 |
Деревянные полки |
Драўляныя паліцы |
The Wooden shelves |
134 |
НВ – 30 |
Угловая полка-подставка |
Кутняя паліца-падстаўка |
Тhe Corner shelf-stand |
135 |
НВ – 27<sup>3 </sup> |
Стенд «Жизнь пчёл…» |
Стэнд “Жыццё пчол…” |
The stand of "the Life of bees…» |
136 |
НВ – 23 |
Учебник пчеловода |
Падручнік пчаляра |
Beekeeper's tutorial |
137 |
НВ – 24 |
Манекен пчеловода |
Манекен пчаляра |
The mannequin of Beekeeper |
138 |
НВ – 10 |
Берёза, часть ствола дерева |
Бяроза, частка ствала дрэва |
Еhe Birch, part of a tree trunk |
139 |
НВ – 28 |
Этажерка деревянная |
Этажэрка драўляная |
The Wooden bookcase |
140 |
НВ – 22 |
Библиотека пчеловода |
Бібліятэка пчаляра |
Beekeeper's library |
141 |
КП – 86 |
Противоварроозный поддон с прикреплённой сеткой |
Супрацьвараозны паддон з прымацаванай сеткай |
The Anti Varro pallet with attached mesh |
142 |
КП – 87 |
Противоварроозный поддон с выдвижной сеткой |
Супрацьвараозны паддон з высоўнай сеткай |
The Anti Varro pallet with retractable mesh |
143 |
КП – 93 |
Прополис, продукт пчеловодства |
Праполіс, прадукт пчалярства |
The beekeeping product “Propolis” |
144 |
КП – 54 |
Паспорт пасеки |
Пашпарт пасекі |
The Passport of the apiary |
145 |
КП – 59 |
Медогонка металлическая |
Медагонка металічная |
The metal honey extractor |
146 |
КП – 60 |
Ящик с крышкой, пчелопакет |
Скрынка з вечкам, пчалапакет |
The Box with lid, the bee package |
147 |
КП – 61 |
Роёвня элипсообразная |
Раёўня эліпсападобная |
The Swarm like an ellipse |
148 |
КП – 62 |
Сито на металлических ручках |
Сіта на металічных ручках |
The Sieve on metal handles |
149 |
КП – 63 |
Щётка длинная |
Шчотка доўгая |
The long Brush |
150 |
КП – 75 |
Мешковина для утепления улья |
Мешкавіны для ўцяплення вулля |
The Burlap for warming the hive in winter time |
151 |
КП – 77 |
Захват для рамок |
Захоп для рамак |
The Grip for frames |
152 |
КП – 84 |
Поилка для пчёл |
Паілка для пчол |
The Drinking bowl for bees |
153 |
КП – 85 |
Рейка-накат |
Рэйка-накат |
The wooden roll forward |
154 |
КП – 88 |
Полурамка Дадана-Блатта |
Паўрамка Дадана-Блата |
The Half-Frame of Dadan-Blatt |
155 |
КП – 89 |
Полурамка Дадана-Блатта с вощиной |
Паўрамка Дадана-Блата з вашчынай |
Dadan-Blatt's half-frame with wax sheet |
156 |
КП – 90 |
Рамка Дадана-Блатта с мёдом |
Рамка Дадана-Блата з мёдам |
Dadan-Blatt’s frame with honey |
157 |
КП – 91 |
Рамка Дадана-Блатта с проволокой |
Рамка Дадана-Блата з дротам |
Dadan-Blatt’s frame with wire |
158 |
КП – 96 |
Кормушка деревянная малая надставочная |
Кармушка драўляная малая надставачная |
The wooden small extension Feeder |
159 |
НВ – 31 |
Панно-календарь |
Пано-каляндар |
The Panel calendar |
160 |
НВ – 32 |
Икона Святых Преподобных Засима и Савватия |
Абраз Святых прападобных Засіма і Савація |
Тhe Icon of Holy Venerable Zosima and Savatii (patrons of beekeepers) |
161 |
НВ – 33 |
Игрушка мягкая «Пчела» |
Мяккая цацка «Пчала» |
Тhe soft toy “A Bee” |
162 |
НВ – 34 |
Изделия повседневного потребления с изображением пчёл с использованием продуктов пчеловодства |
Вырабы штодзённага спажывання з выявай пчол, з выкарыстаннем прадуктаў пчаляртсва |
Everyday things with the image of bees |
163 |
НВ – 36 |
Членский билет общества Пчеловодов-любителей |
Членскі білет Таварыства пчаляроў-аматараў |
The Membership card of the society of Amateur Beekeepers |
164 |
НВ – 37 |
Фотографии пасеки |
Фотаздымкі пчальнікаў |
Photos of the apiary |
165 |
НВ – 38 |
Литература пчеловода |
Літаратура пчалавода |
The literature of Beekeeper |
166 |
НВ – 40 |
Подшивка журналов по пчеловодству |
Падшыўка часопісаў па пчалярстве |
Тhe magazines about beekeeping |
167 |
КП – 101 |
Книга «Пчела и улей», 1892 года |
Кніга «Пчала і вулей", 1892 года |
The book “А Bee and a hive”, 1892 |
168 |
НВ – 45 – 59 |
Литература пчеловода |
Літаратура пчаляра |
The literature of Beekeeper |
169 |
НВ – 70 |
Костюм пчелы |
Касцюм пчалы |
The costume “A Bee” |
170 |
НВ – 71 |
Икона «Сорокопослушница» |
Абраз “Саракапаслухмяніца” |
The Icon “Forty novice” |